Русско-пуштунский диалог

Switch to desktop Register Login

Дорн Борис Андреевич (1805-1881)

Первый европейский и российский ученый, начавший изучать пушту.

Борис Андреевич никогда не был в Афганистане, но именно он первым заложил научные основы для изучения Афганистана, в частности, в 1839-1845 гг. составил первые в Европе систематические описания грамматических особенностей языка пушту (на немецком языке), заложив фундамент для создания афганской грамматики.

 

В 1847 году издал первую антологию пуштунской литературы (на английском языке), содержащую исторические тексты и стихи, сопровожденную комментариями и пушту-английским словарем. Эта антология на протяжении многих лет использовалась как учебник в Санкт-петербургском университете.

Борис Андреевич (Иоганн Альбрехт Бернгард) Дорн, родился 29 апреля 1805 г. в Шейерфельде, герцогстве Саксен-Кобургском, умер 19 мая 1881 г. в Санкт-Петербурге. Действительный член Императорской санкт-петербургской академии наук с 1842 года. Учился в Лейпцигском университете, где в 1825 году начал преподавать восточные языки. C 1827 по 1835 гг. Дорн был профессором востоковедения в Харьковском университете, где с 1829 по 1831 гг. был также Директором университетского Минц-кабинета.

Дорн особо интересовался пуштунскими племенами и опубликовал ряд изданий и переводов по племенной истории. Он также составил первый и на тот момент наиболее полный список 254 пуштунских племен, и статьи по истории и традиции Дуррани, Гильзаи, Лоди и других племенных объединений. Хотя многие из его выводов впоследствии оказались опровергнутыми, но эти работы по-прежнему представляют огромную ценность.

В 1844 г. он основал в Азиатском музее фонд афганских рукописей. В 1856-1857 гг. на факультете восточных языков Санкт-Петербургского университета впервые в Европе начал преподавание пушту.

Дорн считается основоположником изучения в России Афганистана, афганского языка пушту, местных бесписьменных иранских языков и многих проблем иранистики, таких как средневековая история и историческая география прикаспийских провинций Ирана и Кавказа.

Основные работы по языку пушту, пуштунской литературе, истории и пуштунским племенам:

1. "Grammatische Bemerkungen über das Puschtu oder die Sprache der Afghanen", 1839 (Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St. Pétersbourg, 6 ser. no. 5, 1845, pp. 1-163);

2. "Nachträge zur Grammatik der afghanischen Sprache", Bulletiŋ10/23, 1842, cols. 356-68;

3. "Zusätze zu den grammatischen Bemerkungen über das Puschtu", Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St. Pétersbourg, 6 ser. no. 5, 1845, pp. 435-87;

4. "Auszüge aus afghanischen Schriftstellern", Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St. Pétersbourg, ser. 6 no. 5, 1845, pp. 581-643.

5. "A Chrestomathy of the Pushtū or Afghan Language", St. Petersburg, 1847

6. "Die Geschichte Tabaristans und der Serbedare nach Chondemir", St. Petersburg, 1850, esp. p. 4;

7. "The History of the Afghans", в двух томах, London, 1829-36(перевод "Neʿmat-Allāh Heravī, Maḵzan-e afḡānī" [1021/1613] на английский язык);

8. "Verzeichniss afghanischer Stämme", Bulletiŋ3/17, 1838, cols. 257-66;

9. "Beitrag zur Geschichte des afghanischen Stammes der Jusufsey", Bulletiŋ4/1, 1838, cols. 23-31;

10. "Über eine sechste von mir benützte Handschrift von Ni’metullahs Geschichte der Afghanen", Bulletiŋ 9/13-14, 1842, cols. 217-19;

11. "Über die ursprüngliche und richtige Schreib-ung einiger afghanischen Benennungen", Bulletiŋ10/5, 1842, cols. 60-73;

12. "Zur Geschichte des af-ghanischen Emires Chandschehan Lodi, nach Ni’met-Ullah", Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St. Pétersbourg, ser. 6 no. 7, 1847, pp. 373-400.

Copyright © 2013. Использование материалов сайта возможно при ссылке на источник.
Права на изображения, использованные в публикациях, принадлежат авторам.

Top Desktop version